The Memory Of Our Dead

“Beır bua – It is the responsibility of the living to keep alive the memory of the dead.” This is the second ‘Working Class Heroes’ piece in Ballymurphy. The other, from 2014, features Tommy “Toddler” Tolan, who appears here to the left of the phoenix.

The plaque on the right reads “This mural was unveiled by Johnny Doc and Maureen Tolan, 5th November, 2023.” There is video of the launch on Facebook, which contains a reading of the names of all the people pictured from the 1m 57s mark onwards.

Glenalina Crescent, Ballymurphy, west Belfast

Click image to enlarge
Copyright © 2024 Seosamh Mac Coılle
X15311 X15312 X15310

Saoırse Don Phalaıstín

Saoırse don Phalaıstín [Freedom for Palestine]. On August 9th, 2024, Irish-language rappers Kneecap launched a third mural in Hawthorn Street/Sráıd Na Sceıthe, (joining Incendiary Device and England Get Out Of Ireland,) which blows up a sticker seen on a nearby street-sign (seen previously in Land Grab) into a mural and which imitates the version from England Get Out Of Ireland which shows Britain grabbing a piece of Ireland.

For images from the launch, see the Paddy Duffy collection.

Click image to enlarge
Copyright © 2024 Seosamh Mac Coılle
X15308 X15307 X15306

Our Toiling Sisters

A statue to Winifred Carney was unveiled, along with another to Mary Ann McCracken, in the grounds of Belfast City Hall on Friday, March 8th (BCC). At her left hand is a typewriter. Carney was a qualified secretary and typist, and became secretary of the Irish Textile Workers’ Union in 1912, in which position she met James Connolly, who was secretary of the Belfast branch of the ITGWU. The 1913 manifesto addressed ‘To The Linen Slaves Of Belfast’ (marxists.org), exhorting “our toiling sisters” in the mills to join the organisation, was signed by Carney, Connolly, and Ellen Gordon.

Her uniform, and the amorphous pistol (or holster?) in her right hand, refer to her membership of Cumann Na mBan and participation in the Easter Rising of 1916. Carney was in the GPO when it was taken over and was among those who surrendered at the end; during the occupation she typed up dispatches from the Moore Street headquarters. A News Letter editorial described the statue as smuggling terrorists onto the grounds of city hall.

(DIB | Ulster Biography). (A Century Of Women | BBC | WP)

In the final image, Carney’s statue is shown with the statue of Unionist MP and lord mayor of Belfast Sir James Haslett in the background.

Carney is at the centre of the Ireland Of Equals mural in north Belfast. Antrim Road was renamed in her honour in 2015.

“Winifred Carney, born in Bangor, was a suffragist and a committed trade unionist. She was an organiser in the Irish Textile Workers’ Union and became James Connolly’s personal secretary, political confidante and friend. In 1913, She and Connolly wrote the Irish Textile Workers’ Union manifesto entitled ‘To the Linen Slaves of Belfast’. It was a time when Belfast workers, mostly women and children, were working long hours in horrific conditions, barefoot and hungry. “D’oıbrıgh Winnie ar son oıbrıthe Bhéal Feırste, go háırıthe ar son na mban agus na bpáıstí a bhíodh ag obaır sna muılte ar fud na cathrach. “Many Belfast mills are slaughterhouses for the women and penitentiaries for the children.” Chomh maıth leıs an obaır a rınne sí ar son na gceardchumann, ba Phoblachtánach í Winnie a bhí ına ball de Chumann na mBan agus d’Arm Cathartha na hÉıreann. As an officer in the Irish Citizen Army, Winnie was present with Connolly in the Dublin General Post Office during the 1916 Easter Rising and has since become known as ‘the typist with the Webley’. Carney stood as a Sınn Féın candidate in the 1918 elections, but in an ‘unwinnable’ seat. She retained her commitment to socialism and in 1924, Winifred joined the Northern Ireland Labour Party. Here she met her future husband, George McBride, like her a committed socialist. George was a Protestant from Shankill Road who fought at The Battle of the Somme with the 36th (Ulster) Division. Tá Winnie curtha ı Reılıg Bhaıle an Mhuılınn ar Bhóthar na bhFál ın ıarthar Bhéal Feırste.”

Click image to enlarge
Copyright © 2024 Seosamh Mac Coılle
X14884 [X14881]
X14880
X14882 [X14883]
X14885

Seas Leıs An Phalaıstín

Two murals have been added to the exterior of Felons’ Club in Andersonstown to show support for Palestine. Above, on the Lake Glen side of the club, a printed board reading “We stand with Palestine – seas leis an Phalaıstín” and including an Emmalene Blake image (ig) on the right (shown in close-up, below) journalist Alatrash Samia and her niece Masa (as photographed by Mahmoud Bassam); further below, a “Stop the genocide in Gaza” tarp above the entrance.

Also included are images of several memorial plaques from the courtyard, to James Smyth, Anraí (Harry) Osborne, and Seosamh Ó Conghaıle (Joseph Connolly); the Roger Casement plaque is on the Kieran Doherty mural in Slemish Way. “County Antrim Memorial: Tógaḋ an leaċt seo mar ċoṁarṫa urraıme, grá agus dílse do na saıġdıúırí uaısle as Contae Aontroma, a martraíoḋ ar son Ṗoblaċt Na hÉıreann. Ṡeas gaċ glúın díoḃ sa ḃearna ḃaoıl, ag troıd go cróga ċun aontaċt agus saoırse a ṫaḃaırt ar aıs do náısıún na nGael. Go spreaga an leaċt cuımhne seo na daoıne feasta ıonas go leana sıad lorg na laoċra dtí go mbéarfar bua uasal na saoırse ar ball. Erected by the Belfast Committee of the National Graves Association with generous co-operation from sub-committees in America and Dublin.”

For a similar style of floral arrangement, see Do You Believe?

Click image to enlarge
Copyright © 2024 Seosamh Mac Coılle
X14856 X14837 X14872 X14851
X14855 X14852 X14853 X14854 X14855 X14871

يومنا قادم

The title is the Arabic translation of the Irish “Tıocfaıdh ár lá” taken from a Belfast mural, Freedom In Arabic. (“Tıocfaıdh ár lá” is commonly given in English as “our day will come”; Google reverses the Arabic into English as “Our day is coming”.) At the other end of the block (and above Fight The Rich, Feed The Poor) is a French or Spanish “Viva la resistance”; presumably intended to be “Vive la résistance” or “Viva la revolución”. But it’s a principle of interpretation at Extramural that the spelling (or the quality of the art) is not the point when people feel they are not being heard. In this case, the message is clear: “Free Palestine”.

The Easter lily and Palestinian flag with PFLP (Popular Front For The Liberation Of Palestine) emblem are to the right of Always Anti-Fascist and below the INLA board seen in Serious Trouble.

“RSYM” is the Republican Socialist Youth Movement (Fb).

Durrow Park, Derry.

Click image to enlarge
Copyright © 2024 Andy McDonagh/Eclipso Pictures (ig | Fb)
X14691 X14690
X14689

Saoırse Don Phalaıstín

“Saoırse don Phalaıstín [freedom for Palestine]/فلسطين حرة [free Palestine]” and “Ireland stands with Palestine/ايرلندا تقف مع فلسطين” – CYM [Connolly Youth Movement (web)] sticker with a mash-up of the Palestinian and Irish flags and a key that represents the keys that about 700,000 Palestinian householders took with them when they fled their homes in the Nakba of 1948.

See previously: 105 Years Of Balfour | His Land, His Legs, His Life.

Bridge Street, Belfast

Click and click again to enlarge
Copyright © 2023 Seosamh Mac Coılle
X14577

Saoırse Don Phalaıstín

The “put/give it back, thief” imagery that we saw used for the Lough Neagh protest (and much earlier in republican murals) is used on an “Israel, get out of Palestine” sticker on the bollard now outside Cultúrlann McAdam-O’Fiaich that originally came from McAdam’s Soho foundry in Townsend Street. (A sticker in worse condition was also seen in Israel Get Out Of Palestine.)

“Caıth bomaıte ar son na Palaıstíne. Seol ríomhphost chuıg gach ceannaıre polaıtiúıl sa tír. – Caırde Palestine.” [Spend a moment on Palestine’s behalf. Send an e-mail to every political leader in the land. – Friends of Palestine]

Click image to enlarge
Copyright © 2023 Seosamh Mac Coılle
X14545 X14546 X14547 X14548 X14562

Dorn San Aer

“Dorn san aer do na Gaeıl [a fist in the air for the Irish] Rónán Mac Aodha Bhuí 1970-2023”.

Mac Aodha Bhuí joined Ráıdió Na Gaeltachta in the 1990s but was best known for his Rónán Beo@3 programme (which is inscribed on the ring on the first), which began in 2006. He was a passionate advocate for the Irish language. He died this past September after a four-year battle with cancer. (RTÉ | Irish Times | Donegal Daily)

The official launch of the mural will be at 2 p.m. on Friday (December 1st).

Fallswater Street, west Belfast

Update: by the time of the launch a photograph of Mac Aodha Bhuí was added.

Click image to enlarge
Copyright © 2023 Seosamh Mac Coılle
X14550 [X14499] [X14551] [X14553] X14561 [T03882]

Pride Of Glencolin

Glencolin estate was built next to Moyard House (which in 1984 became home to the Roddy’s (web), shown in the image directly below) on the Glen Road in 1979 (Belfast Forums). For the fortieth anniversary of “eastát Ghleann Collaınn” the mural at the entrance to the estate was (belatedly) repainted. The composition of the mural remains as in the previous version, with the Roddy’s and Oliver Plunkett church in the shadow of Dubhaıs and Slıabh Dubh; they are now joined by images of Gaelic games. The Bobby Sands quote has been removed.

The 2018 side-wall shows boxer Brendan Irvine — “the wee rooster” — who represented Ireland in the Tokyo (2020) and Rio (2016) Olympics at flyweight (Olympics).

Click image to enlarge
Copyright © 2023 Seosamh Mac Coılle
X14124 [T01499]
[X14125] X14126 X14127 XX14128
X14103 [X14104]

Tríocha Blıaın Ag Fás

What is now Coláıste Feırste began life as Meánscoıl Feırste in 1991, teaching a group of nine students a curriculum inspired by Patrick Pearse (discussed previously in An Tusa An Chéad Laoch Eıle?) and based in Cultúrlann MacAdam-Ó Fıaıch (Cultúrlann). It moved to Beechmount in 1998 and in 2018 expanded into new buildings that were meant to accommodate 600 pupils (Doherty Architects), which it has now exceeded (BBC) as it enters its thirty-third year in existence.

The theme of preserving and promoting the Irish language occurs in several places in the mural: next to Pearse we see his saying, “Máırtín Ó Chadháın ” [a land without a language [is] a land without a soul], in the classroom scene we have “Labhaır í agus maırfıdh sí” [speak it and it will endure], and finally we see the Dream Dearg protesting for an Irish-Language Act (see previously #AchtAnoıs).

The in-progress images included below among completed detailed shots date from May 6th and 20th.

Giant’s Foot/Beechview Park. Replaces the short-lived mural of Olympians, seen in Sporting Giants.

Click image to enlarge
Copyright © 2023 Seosamh Mac Coılle
ar dheıs X12795 [X12393] X12276
Mac Pıaraıs & cultúrlann X12277 [X12278]
ceol X12279 X12392
peıl X12797
ıománaíocht X12798
rang X12799 [X12391] [T02777]
Dream Dearg X12280 X12281
ar clé X12796